新加坡咖啡_
|

新加坡|樟宜機場必喝!星國咖啡(kopi)文化的歷史、風味、點餐方法

最後更新日期 2023/05/13

不用入境新加坡就能喝到新加坡咖啡!光在樟宜機場轉機就能發現新加坡有相當特殊的咖啡(kopi)文化。什麼是Kopi?跟coffee有什麼不同呢?什麼又是Coffee C & Coffe O呢?這篇文章就來整理一下跟新加坡咖啡有關的事吧!

新加坡咖啡的歷史

新加坡咖啡_炒咖啡豆
Photo by Kseniia Ilinykh on Unsplash

新加坡的咖啡(kopi)文化可以追朔到19世紀的英國殖民時期。雖著西方勢力步入亞洲,咖啡也進入了馬來半島的文化中。除了西方、馬來文化外,kopi的誕生也混合了當地大量的華人移民文化。

最初,新加坡人消費不起擁有較佳風味的阿拉比卡咖啡豆(Arabica beans),所以創造出了讓羅布斯塔咖啡豆(Robusta)更有滋味的方法。

這些從印尼商人手上獲得的羅布斯塔豆,擁有比阿拉比卡豆更高的咖啡因,只需要一小杯的液體量就能獲得強烈的口感。為了增強風味,新加坡人使用上了來自華人文化的「大炒鍋」,在鍋內加入奶油與糖,使咖啡豆的表面在過程中焦糖化,磨碎後加水煮成咖啡。與其他地方的豆子不同,最一開始的kopi不是烘製而成,而是炒出來的!

新加坡咖啡kopi名字的由來

Kopi這個詞在機場轉機時可能還看不到,但在路上的kopitiam(咖啡店)一定會看到的。Kopi這個詞來自於馬來語的coffee,聽起來跟台語的「咖逼」有點像。有趣的是,coffee在各個語言的念法,似乎分成了「e」&「i/ee」兩種流派。中文、越文、一些歐洲語言是「e」,而台、日、韓、馬來則是「i/ee」的範圍。來學一下各國的人怎麼唸咖啡的吧!

越- ㄍㄚˇ ㄈㄟ
日- ㄎㄡ~ㄏ一~
韓- ㄎㄡ ㄆ一ˋ
德- 咖ㄈㄟˇ

語言很有趣吧~

Coffee O & Coffee C 怎麼分?

新加坡咖啡_菜單

上面說到「kopi」來自於馬來語,但可不是只一般的咖啡唷!就像越南咖啡一樣,最一般的咖啡就是有加入煉乳(condensed milk)的版本。

■ Coffee O (kopi O)

「Coffee O (kopi O)」的「O」意思是黑色,來自於閩南語的「歐系」,但即使有個O也還不是黑咖啡,kopi O其實是有加了糖的黑咖啡

新加坡咖啡_煉乳

■ Coffee C(kopi C)

「Coffee C(kopi C)」的「C」來源 有兩種說法:

  1. 來自於海南話裡鮮的發音「sin」,但我看不太出來關聯XD
  2. 另一個說法我覺得比較有道理。「C」字母表示Carnation這個牌子的煉乳(evaporated milk)。所以kopi C就是Coffee + 煉乳。值得注意的還有一點,相較於kopi內的煉乳(condensed milk),Carnation的煉乳在製作過程沒有加入糖,所以是比較不甜的煉乳。

新加坡咖啡如何點餐呢?

光是看完O & C的分別就快昏頭了吧XD 這種時候果然還是整理個表格,才能更清楚快速地知道該如何在新加坡點咖啡。(其實台灣飲料店的複雜度也不遑多讓耶:珍奶微微一杯謝謝!)

新加坡咖啡_點餐方法

基本上kopi會是做熱的,所以想要喝冰品的人就要提前講。「Kosong」在馬來文是「無」「沒有」的意思,跟越文的Khong(空)挺像的。

那…拿鐵呢?如果想要喝一般台灣人習慣的「黑咖啡」「拿鐵」「卡布奇諾」,在傳統kopitiam找就不對了哈哈,但到便利商店去是一定找得到的,畢竟喝不習慣星式咖啡的外國人,一定大有人在。

我自己是覺得kopi C還是太甜了啦!各位到新加坡或是在樟宜機場轉機時,也去找杯kopi來喝看看吧!

• 延伸閱讀:新加坡轉機|樟宜機場|背包客轉機必須知道的5件事

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *